안녕하세요~ 영어자신감! 제프스터디 닷컴의 JEFF 강사입니다. ^^
짜장면 많이 좋아하시죠? 저도 짜장면을 매우 좋아하고 점심메뉴로 즐겨 먹습니다.
친구랑 대화하다 자신이 먹은 점심 메뉴 이야기 하는 경우 많죠?
"점심으로 짜장면 먹었어."
이 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
.
.
.
.
일단 '점심으로 짜장면 먹었어' 라는 말을 영어식으로 생각하면 반드시 주어를 생각해주셔야 겠죠?
'(나는) 점심으로 짜장면 먹었어'
라고 생각이 우선 되셔야 합니다.
그리고, 위 한글 문장을 영어식으로 다시 순서를 잡아본다면 아래와 같이 되겠네요.
'나는 먹었어 / 짜장면을 / 점심으로'
영어로 옮겨본다면
I had / jajangmyeon (black-bean-sauce noodles ) / for lunch
(* have 동사에 eat 의 뜻이 있음을 기억해두세요~)
(*점심으로 = for lunch)
I had jajangmyeon for luch.
위와 같이 말씀해주시면 좋겠네요.
'저녁으로 짜장면 먹었어'
라고 표현하고 싶다면
I had jajangmyeon for dinner.
제프스터디 STEP 1 1강의 포인트 잊지 마세요!
영어로는 반드시 '주어+동사' 로 시작해 주시고, 그 뒤에 '~을/를' 에 해당하는 말을 써 주시고,
자투리 표현(강의에서는 식구들이라고 표현하기도 했죠?)를 문장의 뒷쪽에 써 주시는 겁니다.
이 번 표현 쉬웠죠? ^^
영어가 되는 그 날까지 홧팅입니다!! 포기만 하지 않으면 누구나 영어 잘 하실 수 있습니다! 아자!
제프스터디, JEFF 강사 드림.