외국인 친구가 서울 구경을 왔습니다. 그 친구가 서울 어디를 가면 좋겠냐고 물을 확률 거의 100%이겠고,
우리는 이 물음에 자신있게 대답해야 하겠지요?
그 때 우리는 이렇게 얘기해 줄 수 있을 것입니다.
"남대문에 꼭 가봐!"
남대문은 JEFF 강사가 개인적으로 참 좋아하는 곳이기에 저는 남대문을 추천합니다. ^^
이 말을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?
정답은?
.
.
.
.
Namdaemun is a must-see in Seoul.
(남대문은 서울에서 꼭 가봐야 할 곳이야.)
* must-see : 꼭 가보아야 할 곳(볼만한 곳)
must-see 라는 표현이 구어체에서 하나의 명사처럼 쓰일 수 있다는 것을 꼭 기억하시면 좋겠습니다.
물론 알고 계신 것처럼 must 를 조동사로, see 를 그냥 동사로 보아
'must see : 봐야만 한다 '
의 동사뜻으로 쓰일 수 있습니다.
몸이 안 좋은 친구에게는 아래와 같이 말할 수도 있겠지요?
You must see a doctor.
(너는 의사를 꼭 봐야 한다(병원에 꼭 가봐야 한다))
한국어를 잘 하시는 여러분 영어도 반드시 잘 하실 수 있습니다.
영어가 되는 그 날까지 홧팅입니다! ^^
제프스터디, JEFF 강사 드림.
ps) 얼마전 남대문에 오랜만에 다시 가보게 되었습니다. 아픔을 딛고, 멋지게 다시 부활한 모습에 왠지 모를 감동이 밀려들더군요. 혹시 최근 남대문에 못 가보신 분들이 계시다면, 한번 들러보시길 권유드립니다. 항상 행복가득한 가을 되시길 바랍니다~ :)